Identical twin brIdentical twin brothers become hybrid A.I (artificial intelligence) entities, yet torn in different directions to achieve justice for humanity.
The story of life of a woman Mehri who unintentionally enters into an unknown problem and is searching for a solution for that.
When a quick-witted but co-dependent college girl helps her best friend land a boyfriend, she's left on the outside looking in and is forced to deal with the realities of adulthood for the first time.
Three terrifying tales to keep you awake all night: ‘(🎐)Night of the Sea Monkey’, ‘Lamb Feed’ and ‘Homewrecked’ – a trifecta of 80s throwback terror with mauling monsters, home invasions gone haywire and stomach-turning human sacrifice.
电影讲(jiǎ(🍹)ng )述了巡(xún )警(jǐng )铁虎和(hé(➗) )车长赵涛通过破获蝎子(😇)盗窃国宝(bǎo )"青花壶(hú )"案(🔇)(àn )以及跨(kuà )省市盗卖摩(⚽)托车、自行车的案件(jià(🍓)n ),维护(hù )了(le )社会稳(wěn )定,解(🖲)除了误会和隔阂,收获了(😧)(le )各自的(de )爱(ài )情的故(gù )事(🖨)。
Joy Holbrook is an intuitive market researcher in DC who has captured the attention of the account's CEO and is about to get a sweet promotion, just in time for the holidays. She receives an urgent phone call from home and she rushes back to Crystal Falls, NC to help her Aunt recover from surgery and is reunited with her former crush, Ben. To keep her Aunt focused on healing, Joy volunteers to take Ruby's place with the town's legendary baking competition, the "Cookie Crawl," much to the amusement of Ben who knows Joy has absolutely no idea of the Herculean task before her. Though Joy initially refuses Ben's attempts to "co-captain," she begins to soften and let him in, all the while remembering that there truly is no place like home.
《人尽皆(🦑)知》讲述了(le )定居在(🐆)(zài )阿(ā(🆕) )根廷的(de )西班牙(yá )裔女子(🙊)劳拉和她的丈夫及(jí )孩(🏞)子回(huí )到(dào )西班牙(yá )小(👴)镇参加姐姐的婚礼,然而(📟)孩子(zǐ )却莫名(míng )失(shī )踪(🚩),这(zhè )一突发事件使得原(👈)本和谐的家庭(tíng )开始互(😯)(hù )相(xiàng )猜疑,尘封许久的(〰)秘密逐渐浮出水面……(🐊)
这部(bù )电(diàn )影以著(zhe )名作(🧔)家兼记者Mintu Gurusariya的自传Dakkuan da Munda为基础(😷)。当(dāng )他(😵)是一(yī )名(míng )年轻(🎸)的(de )卡巴(🚷)迪球员时,Mintu成为吸毒(dú )成(🌓)瘾者(zhě )。接触毒(dú )品也将(⬜)(jiāng )他引入犯罪市场。但今(🌂)天(tiān ),他成(chéng )了(le )年轻人(ré(🌈)n )及其家人的灵感,因为他(♊)设法摆(bǎi )脱了他(tā )的(de )束(🛳)缚,打破了他与毒品和犯(🍍)罪的关系。
曾經意(yì )氣(qì(🕋) )風發的(de )刑警豪哥,數年前(🔮)因一樁殺妻案(àn )的偵辦(📖)(bàn )疏(shū )失而遭(zāo )受打擊(⏬),再也不(🎸)到前線偵辦。突(tū(🍶) )如其來(🗼)(lái )的(de )『未成(chéng )年(🖕)少女砍(🚽)人案』,卻再度(dù )將他捲(🌫)(juǎn )入(rù )深黑的(de )漩渦中。
Jean Barreau leads a spiritual commune on the countryside and promises his followers a chance for a second life. When their doubles arrive at the house, the followers learn that Jean meant his promise of a second life quite literally.详情