华小帅(shuài )性(🥔)华小帅(shuài )性(🥔)格(gé )腼腆懦弱,时(shí )常陷入自我幻(huàn )想(xiǎng )中无法自拔。刚进(jìn )大学就被“热(rè )心(xīn )”学长强势(🚡)欺(qī )负。又因为性格内(nèi )向无法融入集(jí )体(tǐ ),三个室友为了帮(bāng )助他走出自我(wǒ ),决定“强迫”他追(zhuī )求班花、做自(zì )我(🕒)激励训练。然(rán )而事与愿违,华小(xiǎo )帅屡屡挫败,意(yì )外不断,期间杀出(chū )跑车男来搅局(jú ),华(🎶)小帅阴差阳(yáng )错被(bèi )班花“指定”成男友,他还(hái )没(méi )来得及高兴又“被(bèi )分手”了,经(jīng )历(lì )了(🐘)短暂的“爱情”波折后华小帅(shuài )反而有所领悟(wù )。在一次偶遇交通事(shì )故中,华小帅(shuài )的(de )内心彻底被点燃,他挺身而出拦(lá(📢)n )下肇事的跑车(chē )男(nán ),同时也认识了郝(hǎo )玉清,从此他(tā )也(yě )逐渐打开心门,勇(yǒng )敢地做自(🎈)己。小(xiǎo )帅和三个好兄(xiōng )弟上(shàng )演了一出爆笑(xiào )青春成长故事(shì )。
A D-Day rescue mission turns ugly when a band of Allied soldiers battle with horrific experiments created by the Nazis.
摄影师王树因一次(cì )“死(🏢)亡拍摄”获(huò )奖并一举成名,于(yú )此同时他也断(duàn )送了自己的摄(shè )影(yǐng )生涯。在舆论的审(shěn )判下,没有一(yī )家(jiā )摄影公司(🕗)愿意接纳(nà )他,王树不得(dé )不转行维持生(shēng )计(jì ),不想却变成了网(wǎng )络爆红的“审(shěn )判(pàn )者(⬇)”,并陷入了一(yī )宗扑朔迷离的(de )死(sǐ )亡绑架事件,踏上(shàng )了“心灵审判(pàn )”的漫漫长路(lù )......
SAM哥(gē )飾(💵)型格幹探重案組(zǔ )梁SIR 調查案件,可(kě )能是一隻變種兇獸(shòu )攻擊人類,他(tā )要消滅兇獸,拯(zhěng )救世界
麦昆本想给(gěi )女友来(🙎)一场创(chuàng )意(yì )十足的求婚,但在(zài )毫无预兆的情(qíng )况下结束了一场(chǎng )轰轰烈烈的爱情,结(🌈)局悲惨而可(kě )笑(xiào )……在经历过失恋(liàn )博物馆中的种(zhǒng )种(zhǒng )“失败”后,麦昆(kūn )放下了,觉得(🍑)(dé )那段失败的爱(ài )情(qíng )反而激励了自己,让自己学会了(le )如(rú )何去爱一个人,用(yòng )什么样的方式(shì )让双方相处,也(yě )明白了自己该选择(zé )去爱一个什么(me )样(yàng )的女孩。
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
When a couple visits a remote cabin and cross paths with a compulsive liar, their vacation takes a dramatic turn for the worse.详情